忍者ブログ
Victory Invincible eXtacy
| Home | About | 雑記 | 自己紹介 | | Other |
ブログ内検索
[286]  [285]  [284]  [283]  [282]  [281]  [280]  [279]  [278]  [277]  [276
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語を日常的に使わない僕たちが英語を勉強するうえで、
一番お財布にやさしくて、
その上効率よく単語や文法を覚えられる方法とは何か?
僕は19年という長い人生を経て、
その答えを導き出す事に成功しました。
勘の良い方はすでにお気づきでしょう。
そう、それは好きな洋楽の歌詞を和訳することです。

「分かったような事書きやがって!」
と憤る方もいらっしゃるかと思いますが、
ちょっと待ってください。
実際に僕の先輩の友達(TOEIC900点後半)の人も、
同じような事を言っていたとその先輩から聞きました。
なのでこれは確かだと思います。

好きな歌を訳す事はあまり苦になりませんし、
聞いたり口ずさんだりするので自然と発音やリスニングの能力が身につきます。
テストの文章問題においても
「あ、この問題の文章、あの歌詞に似ている!」
的なことになることも無きにしも非ずです。
なので英語の力を伸ばそうと思っている人は、
やってみればいい!


と思うだけで、今までそれをやらずに過ごしてきたのですが、
最近あまりにも暇だったので、
フルハウスのOP曲でおなじみの「Everywhere you look」と
耳をすませばでおなじみの「Take me home country roads
という二つの曲を自分なりに訳してみたところ、
意訳の楽しさに気付きました。
あとコンクリートロードは無いと思いました。

勉強になったかどうかは知りません。
でも歌詞の意味を知っていると聞いてて楽しくなるよね。


おわり。



>Milvaくん
その台詞が聞きたかった!
というかこのやり取り何度か交わした気がする。

PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
そういや中学で英語の先生が似たようなこと言ってたな、覚え方を工夫すればなんとかなるとか
物も使いようだな
もさお 2010/02/02(Tue)18:35:45 edit
この記事へのトラックバック
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
TITANG_THE_BAFFRANMA
年齢:
34
性別:
男性
誕生日:
1990/08/06
職業:
大学生
趣味:
RKGK、ゲーム
最新記事
(11/30)
(08/22)
(08/05)
(07/13)
(07/08)
アーカイブ
Powered by Ninja Blog Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]